segunda-feira, 30 de agosto de 2010

Entonces, dónde estabas? (Pablo Neruda)

.
.
Hemos perdido aún este crepúsculo.
Nadie nos vio esta tarde con las manos unidas
mientras la noche azul caía sobre el mundo.
.
He visto desde mi ventana
la fiesta del poniente en los cerros lejanos.
A veces como una moneda
se encendía un pedazo de sol entre mis manos.
.
Yo te recordaba con el alma apretada
de esa tristeza que tú me conoces.
.
Entonces, dónde estabas?
Entre qué gentes?
Diciendo qué palabras?
.
Por qué se me vendrá todo el amor de golpe
cuando me siento triste,
y te siento lejana?
.
.
Perdemos ainda este crepúsculo
Ninguém nos viu esta tarde de mãos dadas
enquanto a noite azul caía sobre o mundo.
.
Vi da minha janela
a festa do poente nos cerros longínquos.
Às vezes, como uma moeda,
acendia-se um pedaço de sol entre as minhas mãos.
.
Eu recordava-te com a alma apertada
por essa tristeza que tu me conheces.
.
Nesse momento, onde estavas?
Entre que gentes?
Dizendo que palavras?
.
Porque me virá todo o amor de repente
quando me sinto triste
e te sinto distante?
.

Sem comentários: